西南网 > 新闻 > 正文

千珍堂拍卖精品推荐------石云石

2019-12-23 16:52:19 来源:未知

陨石的科学研究价值甚高,陨石的数量可谓罕见稀少,升值潜力无限,近几十年来,高端的个人收藏品爱好者或各国科研机构、收藏公司、博物馆掀起了在世界范围内陨石收藏的高潮,陨石交易蓬勃兴起,大有超越各种其他门类的收藏之势。陨石表面呈现氧化铁的光泽;并且表面布满坑洞和疤痕,有明显的熔流纹,熔流线,槽沟,熔蚀坑等明显的特征。此件藏品为佛头陨石项链,中国古代就有记载陨石的药用价值和保健价值。老人说喉咙发炎、发烧用陨石煮水喝有治疗功效;孩子受到惊吓,半夜哭啼,佩戴雷公墨(陨石),可以辟邪镇惊;老人们也常用此方法为家人保平安。在《本草纲目》亦有记载雷公墨(陨石)可当作枕头,解除噩梦;各种陨石配戴在身上,安神定志,治疗惊邪之类的病。正常情况下,人体都有一定的磁性,这是人体原有的“人磁”,而陨石的磁性来自天上,是外来的“天磁”,如果陨石和人体的两大磁性相结合,就能实现人类长期以来渴望的“天人合一”的状况。采用种种科学途径来“补磁”,从而预防磁缺乏症,调整自己体内的磁平衡。该藏品品相完整,雕工美观大方具有极高的收藏价值和升值空间。

 

The scientific research value of meteorites is very high, the number of meteorites is rare, and the appreciation potential is unlimited. In recent decades, high-end personal collection enthusiasts or scientific research institutions, collection companies and museums of various countries have set off a climax of meteorite collection in the world, and the meteorite trade is booming, which has the potential to surpass all other categories of collection. The surface of the meteorite shows the luster of iron oxide, and the surface is full of pits and scars, with obvious melt flow lines, melt flow lines, grooves, erosion pits and other obvious characteristics. This collection is a Buddha head meteorite necklace. It has recorded the medicinal and health value of meteorites in ancient China. The old man said that it has therapeutic effect to boil water with meteorite for throat inflammation and fever; children are frightened, cry in the middle of the night, and wear Lei Gongmo (meteorite), which can ward off evil and suppress shock; the old people also use this method to protect their families. In compendium of Materia Medica, it is also recorded that Lei Gongmo (meteorite) can be used as a pillow to relieve nightmares; all kinds of meteorites are worn on the body to calm the mind and resolve the mind and treat diseases such as shock and evil. Under normal circumstances, the human body has certain magnetism, which is the original "human magnetism" of the human body, while the magnetism of meteorites comes from the sky, which is an external "celestial magnetism". If the two magnetic properties of meteorites and the human body are combined, the long-term desired "unity of man and nature" can be realized. In order to prevent magnetic deficiency and adjust the magnetic balance in our body, we should adopt various scientific ways to "supplement magnetism". The collection is complete, the sculptor is beautiful and generous, which has high collection value and appreciation space.

陨石交易给收藏界带来一股强大的热流,陨石现在市场价值之高,令人难以想象,这都源于陨石来源的特殊性和稀缺性,陨石也逐渐成为了国际收藏界与投资家们的保值增值的潜力股,并排列在世界宝藏与国际藏品的重要位置。民间收藏家评价陨石具有强大的神秘宇宙能量,用陨石制成的雕件、护身符等饰品随身佩戴,能转运开运,辟邪、镇宅等。泰国、东南亚等国和西藏的高僧把陨石称为——“天铁”,做成护身符和金刚杵等法器进行修炼。相传常常手握陨石把玩可强化人体气场,增强身体活力。运气不佳、做事不顺的人可以常佩戴陨石雕件来求得改善。在世界上,陨石的这些神奇功效和作用就连科学家也未能解释清楚,使得这些“天外来客”更加神秘珍贵!

 

Meteorite trading has brought a strong heat flow to the collection industry. It is unimaginable that the market value of meteorites is now high, which is due to the particularity and scarcity of meteorite sources. Meteorites have gradually become a potential stock of value preservation and appreciation for the international collection industry and investors, and are listed in the important position of the world's treasures and international collections. According to the evaluation of folk collectors, meteorites have powerful mysterious cosmic energy. The carved pieces, amulets and other ornaments made of meteorites can be worn with you, which can be transported for transportation, exorcising evil spirits and calming down houses. Eminent monks in Thailand, Southeast Asia and Tibet call meteorites "Tiantie", which is made into talismans, Vajra pestles and other instruments for cultivation. According to legend, it is often used to hold meteorites to strengthen the body's aura and vitality. People who are unlucky and do things badly can often wear meteorite carving pieces to improve. In the world, these miraculous effects and functions of meteorites have not been explained even by scientists, making these "extraterrestrials" more mysterious and precious!

 

千珍堂拍卖有限公司

 

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan

Copyright © 2008-2013 xinanews.com, All Rights Reserved

版权所有@西南网